首先我覺得還不錯看!
但這部電影就像個「未完成的作品」,有值得稱讚的地方、也有很悽慘的地方。一下讓你覺得還不錯,下一幕立刻翻車;某個點發現感動,下一幕又默默別開了雙眼。
全片看完只懷疑導演是不是有雙重人格?
※以下文章不會避開原動畫片「小美人魚」就有的劇情內容,那些應該不算雷了※
小美人魚》烏蘇拉 Ursula
我一直都不是愛麗兒(Ariel)的粉絲,我是烏蘇拉(Ursula)的粉絲,無論是她邪惡的性格、飄逸的白髮與胖胖的臀部我都愛 ♥ 所以我會覺得好看,一定是烏蘇拉演得很好,模擬軟骨動物那種軟趴趴的樣子相當傳神,妝髮表情都一絕,而且因為她是一個海巫,就算上岸之後也只有在鏡子中現形,頭髮不會垂下來這點是最大優勢 XD (相比其他海洋動物一上岸就清湯掛麵)
最後海洋大戰中,烏蘇拉演的也是很好,真的有很強的感覺,不會太突兀!小版跟巨大版我都很愛,那段特效做的也挺讚的耶,效果有到!我嚴重懷疑這次的動畫師是不是只會處理黑暗、魔法、詭異或氣勢磅礡的效果?
喔,忘了講到,烏蘇拉人類版本,凡妮莎一角,由潔西卡·亞歷山大演出,畫面雖然不多但令我印象深刻。這個選角滿成功的,跟原動畫版一樣表情很多,真性情XD。
變身之前的那個畫面爆發性十足,而且感覺沒啥醞釀一次成功耶,滿佩服她的!
小美人魚》愛麗兒選角爭議
關於海洋生物造型問題,我反而覺得「真實」的很讚耶 (ㆆᴗㆆ),因為正常生物浮出水面的確都是這德性。
有形的瀏海消失、蓬鬆的頭髮扁塌、皮膚上有不知道是反光還是油光的亮面、與各種水漬…不管你多帥多美,浮出來之後就是這樣。(請看電影最後一幕,我有忍住不別開目光!)
看到最後一幕之後,我真心覺得海莉貝莉可愛多了,演得很不錯~表情也多很可愛,唱起歌也很好聽~而且不要提她的辮子了,因為我的眼光根本離不開她的腹肌,她的腹肌,她的腹肌才是重點啊!
還有一個地方我覺得呈現的挺好的,就是我從小一直都不覺得愛麗兒在乎家人 XD,他在動畫中跟姊姊們也沒甚麼互動,跟爸爸也不親近,家庭聚會還忘記~只有在最後爸爸「如她所願」的時候她才愛爸爸了,皆大歡喜擁抱。…但也可能是看到爸爸為了救她居然甘願放棄三叉戟,她才終於發現全世界最愛她的人在此吧!
這一段海莉貝莉詮釋的很好,因為看她演完,跟我之前對愛麗兒的看法一模一樣,哈哈。並沒有演得太矯情,例如突然過度重視家人之類的,這部分我很滿意。
然後真的不用再炒作他的膚色還有造型了,都是老梗且既定事實。其他部分能吐槽的點還有太多太多呢 XD
小美人魚》電影與動畫歌曲比較
《Under the Sea》
這首我超級不滿!!「經典海洋之歌」為什麼動畫特效做成海鮮展示?整個畫面都幼兒取向,動畫貼圖的真實度很低,光打的也不好,真是令人失望。從頭到尾我只看到很多好吃的漁產,根本不知道在唱啥,唉。
不免讓人比較起了阿拉丁真人版的「Friend Like Me」 CGI堪稱經典。神燈精靈魔法變出的那些奇幻、超現實物品與生物打光模擬得非常專業。與場景、角色無異,還有要在黑暗的洞穴模擬各種魔法閃光的特效也很真實!
《Kiss the Girl》
這首最重要的是合音與氛圍,要把這場音樂饗宴跟大自然合而為一。而電影中也的確有呈現出來,我覺得很滿意,雨林地帶的大自然聲、魚兒跳舞、水波光影、螢火蟲等等特效都做得很浪漫唯美,愛麗兒跟亞力克的互動也很自然可愛,這首我很喜歡喔!
《Part of Your World》
比起女主角造型我更想吐槽這首歌的中文版翻譯…這首是「小美人魚」中最最重要的I Want之歌,為什麼不照原歌詞翻譯?而且是因為差異太大,太明顯到我當下情緒直接被中斷。後來才知道,原來是直接把「中文版配音的歌詞」直接照著秒數疊上來!超級隨便都不花心思的,真的應該要撻伐一下!!!!
這首歌,對於全片至關重要,裡面包含很多愛麗兒的自問自答,還有些是青春少女的無知與天真。這些原本都很可愛~但明明是英文版,中文歌詞卻對不上,很跳針又空泛。
《Poor Unfortunate Souls》
烏蘇拉的經典歌曲,也是我最愛的歌曲之一,(我聽到都會唱了!ヽ(●´∀`●)ノ)詮釋的還不錯,雖然比不過原唱帕特·卡羅爾,但整個氣勢氛圍都有達標,節奏感與音樂性演員也掌握得不錯,烏蘇拉咄咄逼人的感覺也有出來。
雖然說整部歌曲「大概因為」有一些歧視女性、歧視男性之類的問題,所以被剪掉了1/3段歌詞,聽得有點不過癮,但動畫呈現的很好了。
至於其他新創歌曲我就不說了,因為比較沒特色,我已忘了XD 只記得海莉貝莉唱歌真的很好聽的 ♥ 可能比原唱茱蒂·班森我還喜歡,雖然茱蒂唱起歌來氣比較長,高音超穩又順暢,但我個人比較喜歡聲線低一點的歌者啦。
小美人魚》分鏡、劇本是最大敗筆
最後,最糟的地方其實在於「劇本」跟「分鏡」,很多不適合在電影呈現的橋段,都不修改一下就直接上,真的缺乏創意與想像力,造成很多尷尬的場面。「小美人魚」動畫版有很多經典分鏡畫面,但不代表你要全用啊!因為那些分鏡使用在動畫人物或許很棒,但套用在真人身上,就變得平淡無趣,毫無美感。
比方說 Under the Sea 動畫中海洋生物與愛麗兒的互動,你好歹也應該為了海莉貝莉去重製一下吧!阿拉丁真人版的茉莉公主之所以這麼成功,就是因為導演為娜歐蜜塑造了一個全新的、適合她的「茉莉公主」。但反觀「小美人魚」,就是把原本愛麗兒很美的畫面都套用在一個不適合的人身上,然後也沒客製化!
Part of Your World 的最後一幕分鏡也很慘,而且那是動畫沒有,電影版自己增加的~導演在想甚麼呢?那個有點獵奇、又醜爆的鏡頭背景。他是不是很痛恨這首歌?( •́ _ •̀)?
整部電影的最後一幕也是…根據動畫版呈現,就是眾人目送著愛麗兒與王子出海,去向遠方,這樣就好了很完美呀!導演硬是在最後面加了一幕莫名其妙分鏡,就彷彿兩個落難的人正在努力自救,而背景光照太亮很過曝,看不出美麗的天空,也看不出美麗的海洋,也看不清主角,然後電影就沒了,嗯( •́ _ •̀)?
「分鏡」太多能說的了,我只看到一個懶惰的團隊,把動畫版畫面全套照搬,不以現實、美感、角色為考量,然後又做不出動畫的清澈感。
小美人魚》劇本與台詞的獨創亮點
「劇本」大部分毫無創意,但某些新加的劇情我就滿愛的,例如描述居民們生活的橋段,接地氣又歡樂可愛,很有迪士尼的氛圍!我很喜歡那些小漁村生活感。愛麗兒被打撈起來的畫面也是,雖然截圖起來挺醜的…但很寫實符合真人電影氛圍,我也喜歡。
「台詞」部分我個人就都是讚賞的,寫得挺好~該幽默的地方幽默,像是賽巴斯丁跟動物們的對話都很有趣,王子管家的台詞也很詼諧。這些都與動畫版帶來的輕鬆感一致。
還有部分主角在關鍵劇情的台詞,完整釋義動畫版「小美人魚」中劇情不合理之處。
「為什麼烏蘇拉要的是愛麗兒的聲音?」
不是因為愛麗兒唱歌最好聽,聲音最美,而是因為美人魚這種生物,「歌聲」就是她們的武器。
希臘傳說中,美人魚的化身是「海妖賽連」,她們姿容嬌艷、體態優雅,專門用迷人的音樂和歌聲引誘水手觸礁,這點在電影的一開始也有提到,人類懼怕海王與人魚,是因為他們專門給水手帶來不幸。
烏蘇拉深知這一點,所以她要的是「愛麗兒的聲音」。畢竟一開始讓王子神魂顛倒的原因,就是愛麗兒救他上岸後唱了一首「誘惑之歌」,才導致王子失心瘋地想找這個女孩。如果愛麗兒完全版出現,王子肯定一秒就被誘惑~原地結婚(就像後來凡妮莎的進展),這樣的確是作弊 XD 。
所以換個角度來講,「美人魚」或許是一種很難得到真愛的物種,因為只要一唱歌對方就愛上她,而看不到她本人。因此其實是烏蘇拉給了愛麗兒獲得了真愛的機會,她用心良苦。
「為什麼愛麗兒上岸後都靠動物朋友們幫她?」
這也是我小時候不喜歡愛麗兒的原因,上岸之後就好像啥都不記得,一直在玩~
雖然忠實呈現了她初入人類世界,所見所聞皆新聞的好奇心寶寶形象。但自己的事情都沒在意,害動物好朋友這麼辛苦 XD 感覺就不太負責任,好像連三天期限都忘記一樣。
關於這一點在真人版有很合理的解釋,這部分我很喜歡喔,因為讓愛麗兒的整體性格更加討喜了。
以上在真人版「小美人魚」都更加合情合理。最後川頓國王講的那句雙關譬喻詞其實也有觸動到我,所以我要給台詞部分一個「優等」!
還有一個最重要的地方,之前在看動畫版的時候,對於「美人魚的歌聲」沒有講得很清楚。我以前一直以為愛麗兒唱歌很好聽,所以王子才喜歡她,結果原來不是ㅍ_ㅍ~真人版在【愛情】部分琢磨較多,特別是亞力克王子的內心世界,讓觀眾很清楚的知道:「啊,愛麗兒是靠自己的魅力與吸引力,才獲得了愛情」 不是因為唱歌很好聽!XD
兩人在收藏室的互動是整部電影的核心重點。
應是最成功之舉!
小美人魚》結論總評
你要說這部電影是好是壞,我只能說都有,而且壞的那部份偏高,但好的部分又很亮眼… 所以我才邊看邊覺得奇怪,感覺好像是兩個人格導出來的片XD。你剛想稱讚他,又馬上被打臉,一直重複這樣的感受~所以我決定不分析了,就把這原本的心情與感受給寫出來。
雖然如此,迪士尼動畫迷的我表示~「小美人魚」是我們小時候的回憶與憧憬,也可以說是最早期接觸的「音樂歌舞劇」。在真人版電影剛開始的時候,還是令人興奮的。
當熟悉的海洋配樂響起,鏡頭從水面一路沉到水底,從靜謐到熱鬧,水草與珊瑚礁、五顏六色的熱帶魚兒游過,接著隱隱約約看到一些美人魚的尾鰭時,我們知道自己來到川頓王國了。
這開場還原的很棒。
以上本次觀影心得,報告完畢。
如果喜歡我的文章歡迎追蹤 (◕ܫ◕)
2 留言
看到 part of your world 的中文歌詞整個很不行啊!!!!!!!
整個跟英文歌詞對不上!
氣到直接跳過><
我懂 XD 我也是頻頻吐槽,因為那首歌太經典,根本就不需要翻譯成別的台詞!!